Aller au contenu

Des nouvelles de Remco Evenepoel


Michel ROTH
 Share

Messages recommandés

Je l'avais bien compris comme ça.

Sauf que je ne parle pas de la place (méritée) du cyclisme dans le coeur de nos amis belges, ni même de la place à lui accorder dans les journaux.

Je parle de la vacuité de cet article, qui pour remplir une page répète plusieurs fois la même chose. Le rédacteur a dû le faire parce qu'il est payé au nombre de mots, mais ce n'est pas bon quand même.

Bon, c'est peut-être un stagiaire.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Voilà : 

On peut écrire un article en partant du principe que la majorité des lecteurs ne sont pas au courant ou n'y connaissent rien. Pas de problème là dessus. Mais on ne peut pas écrire un article en partant du principe que les lecteurs sont des idiots et qu'il faut leur répéter plusieurs fois la même chose.

Ce sont des règles élémentaires dans le métier.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est vraiment pas une règle pour mon métier d'enseignant, où au contraire il faut parfois répéter 36 fois la même chose sous 36 formes différentes pour avoir une chance de se faire comprendre par 36 élèves, et pourtant ils sont très loin d'être tous idiots !

Bon d'accord, j'exagère (pas tant que ça) et je sors du sujet, mais c'est juste pour rappeler que la répétition n'est pas toujours nuisible, au contraire. 🆒

Et puis, les règles élémentaires du métier de journaliste en France ne sont peut-être pas les mêmes qu'en Belgique. Ces deux pays vivent dans deux sphères culturelles bien plus distinctes qu'on ne l'imagine.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je vais te dire clairement ce que j'ai ressenti :

- concernant l'article proprement-dit : je partage ton avis, il est inutilement répétitif, mauvais, indigne des bons journaux. Quel que soit leur pays d'origine, ta remarque me semble donc déplacée.

- concernant ta critique sur "votre région" : pour rappel, ou pour info, le sud de la Belgique est francophone, le nord est néerlandophone et la zone limitrophe de la frontière allemande est germanophone. Et il n'existe pas de langue "belge" comme beaucoup de Français l'imaginent.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne vois pas pourquoi tu le prends mal.

Voir ce que Franck a écrit. Et la langue n'a rien à voir là dedans. Ce n'est pas la première fois que je tombe sur ce genre d'article pour des supports qui normalement sont sérieux (que ce soit sur Sporza, Le Soir ou sur DHnet). Pour les journaux en Néerlandais, désolé, mais je ne suis pas capable d'en juger.

Globalement, l'information cycliste n'est pas traitée dans toutes les régions du monde de la même façon. 

Et il me semble qu'on aime bien le côté people dans la presse belge qui traite de cyclisme, pour les raisons expliquées par Franck. Les informations people, par nature, ne sont pas intéressantes, du moins pour les passionnés de vélo que nous sommes et quand on prend la peine de décortiquer la manière dont est traité l'article.

Pour le côté répétitif de l'article, oui on a les mêmes en presse people en France, je te le concède. Ou sur certains site Internet qui font du volume et des articles qu'on appelle "putaclic" (suc).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

"  ... on a les mêmes en presse people en France"

Globalement, la "presse pipeule" progresse - sans surprise, en fait - dans les démocraties dites "développées" : à la louche l'Europe occidentale, l'Amérique du Nord (qui cafouille quelque peu en ce moment, mais bon, le Grand Merdic prend la porte) et l'Australie. Fermez le ban.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne vois pas pourquoi tu le prends mal.

En première lecture, j'y ai vu un dénigrement de toute une "région" en raison de la médiocrité d'une certaine presse. Tes explications postérieures m'ont rassuré sur ton intention.

Et quand bien même tu l'aurais pensé, n'était-il pas possible de faire preuve d'un peu de diplomatie ou de tact ? 😉

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ma réaction est certes disproportionnée...

Ta phrase a sans doute réveillé un vieux souvenir : un ancien collègue de travail (donc wallon) avait invité ses amis français à l'occasion de la communion de sa fille. Un voisin était présent à la fête, son accent prononcé trahissait ses origines flamandes. Les fils de la famille française, environ 17-19 ans, amusés par cet accent, filmaient l'homme à 1,5 mètres tout en rigolant entre eux. Je n'ai pu m'empêcher de leur signaler qu'ils n'étaient pas au zoo. Ils semblaient ne pas comprendre ma remarque.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 Share





×
×
  • Créer...